Loading

NEWS

  1. 京都最大級の浴衣盆踊りイベント「YUKATAナイト」を開催します

    カミーズポップでは、京都最大級の浴衣盆踊りイベントである「YUKATAナイト」を開催することとなりました。京都は、東京や大阪に比べて圧倒的にナイトライフに乏しく、それゆえ宿泊する人数も大阪に比べて大きく見劣っています。昼はレンタル着物店のおかげで、沢山の着物や浴衣を着て楽しむ観光客が目を引きますが、店が閉店した後の夜は、着物や浴衣を着た人が減ってしまっているのが現状です。今回の「YUKATAナイト」は、京都のナイトライフの充実と、夜の着物浴衣需要の開拓を目的に、京都でホテルを展開されるRinnさん、伏見の酒製造の招徳さんと弊社の全3社がコラボした第一回のイベントです。目標来場者数は100人を予定しており、京都で浴衣or着物を着用して行う盆踊りイベントとしては京都最大規模となる予定です。盆踊り以外にも、京都・伏見の効き酒や、賀茂ナスや黒枝豆などを使った京都ならではのビ…

    2019.07.09

  2. 着物好きの女性アルバイトを募集しております

    女性店舗アルバイトを1-2名募集します。募集要領は下記の通りです。1、当社の着物が好きな人。2、遅刻などをせず、約束をきっちり守れる人3、ほっそりしていて、店頭でうちの着物を着ているとお客様の興味をひけること。4、接客が好きで、自分からお客様に積極的にアプローチできる人。5、店舗で16:00-19:30に勤務可能な人ここまでが重要で、これから先はあれば尚良しです。6、日本語ができる上で、英語か中国語が話せる人7、成長意欲があり、フレキシビリティーの高い人。8、レンタル、販売の成果のあげられる人9、来週からでも働ける日本人、西欧人女性優遇以上となります。時給は1000-1100円で交通費は応相談。外国人で成果が上げらた人にはVISAスポンサーとなりたいと思います。テレビ、新聞、雑誌に出れる機会多数。W…

    2019.07.01

  3. 京都大学で「廃プラ大縄跳び」連続20回に挑戦!プレスイベント開催のご案内

    京都大学大学院 地球環境学堂 地球環境学堂 准教授の浅利美鈴先生によるコーディネートのもと、カミーズポップ主催のイベントが開催されます。廃プラで作った大縄跳びでG20大阪サミットに参加する20ヵ国の20人が連続20回跳びにチャレンジします。ぜひ皆様お誘い合わせの上、ご来場賜りますようお願い申しあげます。日時: 6/27(木)12 :30~13 :30 受付 12 :15場所: 京都大学 百周年時計台記念館 2階ホール住所: 京都府京都市左区吉田本町36■当日の流れ1.カミーズ・ポップ株式会社 代表 取締役 神永 勉よりご挨拶2.京都大学院地球環境堂 京都大学院地球環境堂 准教授 浅利美鈴先生よりご挨拶3.G20参加20カ国20人で盆踊り(5分程度)4.プラスティックの廃材でできたロープで大縄跳び連続20回チャレンジ(20分程度…

    2019.06.21

  4. レンタル着物ショップ 『Warabé KYOTO』OPEN!!

    みなさんこんにちは!カミーズポップから、レンタルきものショップ『Warabé KYOTO』がついに3/20(水)13:00 プレオープンいたします!京都・河原町付近の便利なロケーションに位置し3分で着れる簡単きものだから観光の時間を削られず、手軽に着物で京都観光を楽しめます。ぜひお店のホームページをチェックしてみてください!https://warabe-kyoto.com/※店内イメージ↓皆様にお会いできることを楽しみにお待ち申し上げております!…

    2019.03.19

  5. 春の『和文化体験イベント』開催!

    皆様こんにちは!だんだんと暖かくなり、やっと春めいて来ましたね。カミーズポップでは、3月30日(土)京都・烏丸にて着物を着て書道と茶道を体験出来る和文化イベントを開催いたします!風情と歴史ある京町屋で体験出来る本格的な茶道と書道は、毎回ご好評いただいております。Facebookページからお申し込み頂けますので、ぜひご覧ください!皆様とお会い出来ることを楽しみにしております!…

    2019.03.12

  6. 京都新聞に掲載されました!Published in Kyoto Shinbun Newspaper!

    月曜日、京都新聞さんの夕刊の一面でカミーズポップの事を取り上げて頂きました!ありがとうございます!This Monday, the evening version of the Kyoto Shinbun newspaper published an article about CAMYS POP!Thank you so much!English translation of the article:A kimono company enters the market with a two-pieces type of kimono and easy-to-tie obi belt, popular due to its easy-to-wear attribute close to western clothing Tsutomu Kaminaga, 54 ye…

    2019.01.09

  7. 【お茶】と【書道】の和のイベント開催!

    皆様、明けましておめでとうございます。新年を迎えまして、カミーズポップも仕事始めとなりました。早速ですが、2019年1月30日(水) お茶と書道の和のイベントを開催いたします!こちらのイベントは、次回は3月30日(土)にも開催予定です。詳しくはメールフォームからお問い合わせ下さい。本年も、世界中の人たちに日本文化の”WaKu WaKu”をお届けして行きたいと思います♪カミーズポップをどうぞよろしくお願いいたします。…

    2019.01.07

  8. ネットショップオープンしました!

    カミーズポップ 着物ネットショップOPEN!皆さま、こんにちは。本日、待望のネットショップをオープンしました!https://camyspop.official.ec/着物を着たいと思っておられる方はたくさんいらっしゃいます。ですが、着方がわからなかったり、着る機会がない等、様々なハードルから着物を着る人が減少しています。この問題と向き合い、日本文化を守りつつ手軽に着れる着物を世界中に広げ、多くの方々に着物を楽しんでいただきたいという想いで、商品開発を進めて参りました。プロジェクトが発足し、商品開発からスタートし、多くの方々のご協力のもと、本日オープンを迎えることができました。関係者の皆様には心から感謝申し上げます。3分で着ることができて着付けの心配がなく、洋服とも合わせられる、カミーズポップの着物をぜひお試しください。>&gt…

    2018.12.07

  9. Waku Waku inParis 2018

    Let's spread Japanese "waku waku" culture to the world! Thank you for everyone who participated!…

    2018.08.03

  10. Japan Expo in Paris 2018

    From the 5th to 8th of July, 2018, CamysPop held a booth at the Japan Expo in Paris and had the chance to have our kimonos enthusiastically tried on by many French visitors there.…

    2018.08.03

もっと見る
PAGE TOP